viernes, octubre 27, 2006

Chinotopía; Crónicas de Viaje; Fe de erratas y (I)

La fuente.

  • "Encontramos un restaurante medio vacío. Todos los comensales son extranjeros en busca de pato laqueado."

Mentira, no lo encontramos, C. y J. habíamos estado allí cenando unos días atrás, y si, en busca de pato laqueado, ¿qué pasaaaaaa?

  • "Antes de marcharnos una de ellas me pide el teléfono. En buena hora se lo di. Aún es hoy, más de diez días después, que sigue haciéndome llamaditas perdidas y mandándome mensajes en mandarín que no puedo entender, y mira que le dije que yo de chino ni papa."

Puntualicemos, M. ha dicho más de mil veces, y además jugándose el tipo, que las chinas son muy guapas. Bien, eso es cierto, no me queda más que darte la razón. Pero como en todo, nunca se puede generalizar y la que le pidió el número a M. es la china más fea que hemos visto en todo el viaje. ¿Por qué nos ocultas ese dato?, ¿acaso no es significativo?, ¿no quieres manchar tu imagen de laowai atractivo? Había por lo menos tres camareras guapísimas y el teléfono te lo pidió la fea, ya está bien hombre, que menuda lotería te ha tocado con B., como para creerte.... Y encima, encimaaa, te haces el sufridito con eso de me sigue llamando diez días después. Que quede bien claro que quedo prendada de tu belleza sin par y de tu incomparable yo que se........

  • "Nos vamos a dormir."

No señor, primero se va C. luego yo y tu te quedas liando la hebra con la pareja de gallega y española. Estábamos demasiado cansados después de haber estado esperando toda la tarde a que llegaras de Dalián, joder que parecía que vinieses desde El Ferrol del Caudillo, y a caballo. ¡Como Dios manda!

  • "Al día siguiente nos despertamos pronto. Desayuno unas tortas chinas de harina, rellenas de verdurita. Una maravilla. Nos vamos al mercado de la seda. J. y C. han visto ya la parte turística de la ciudad, y sólo les quedan las compras."

Im-presionante, ¿desayuno? más bien será desayunamos los tres, ¿no? Lo del mercado de la seda es indignante, parece que fuimos solo por C. y J. Eso si que no, nos conminaste a que esperáramos a que estuvieses allí para ir, en Dalián no hay sitios de ese estilo, ¿recuerdas?

En mi ignorancia supongo que todo esto serán artilugios narrativos. Pero si vas a contar las cosas así, al menos ponle un sello de calidad del tipo del de los telefilmes de estrenos TV:

"Esta película está basada en hechos reales, pero algunos eventos y personajes han sido sometidos a ficción con propósitos dramáticos".




Sin rencor, J.?, ¿te quejarás de la cántidad de enlaces que te estoy poniendo?

Etiquetas: